Jump to content

Electric Unicycle Terminology


esaj

Recommended Posts

On 10/27/2022 at 11:07 AM, MetricUSA said:

Good God an euc is an EBIKE it sure is not a car or a motorcycle!!! And should be class 3 ebike!!! Bikes can have one, two, three, or four wheels... 

Now that we have suspension... We have to include SAG... Equipment sag, and rider sag!!!

Compression.... 

https://youtu.be/B6FHiTPu1A0

 

Bike: isn’t that shortened form of bicycle? As in bi(2)-cycle? No need to answer, just a note. I do agree with your classification though, notwithstanding my reservations concerning nomenclature.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
58 minutes ago, Wheelwoman said:

I truly do believe “Wheeling” lies somewhere between the esoteric realms of flying and skiing

I don't disagree as it goes, especially if we are talking about ride feeling :) Something about the swooping and the gliding, and the 'go where I'm thinking'... It's just that's a lot of words to get out when someone shouts 'what's that ?!' at you in the 2 seconds it takes you to leave them behind !

  • Like 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

I shouldn't have read this thread just before bed. Some random thoughts, some of which seemed amusing while half asleep (but now I have doubts):

  • Earth Glider
  • Trackless Rollercoaster
  • Standing-O
  • Pencil Pusher
  • Upright Patient Transport
  • Stand-and-Deliver
  • Zipper
  • Boomer Zoomer
  • Veloci-rotor
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 8 months later...
  • 3 months later...
27 minutes ago, eucandoit said:

How you call the euc riders? Since its a special vehicle, i think we shoul have a specific name. For example, pilot, director, wheeler, eucist may be proposed. 

I think (EUC) "Rider/Riders" is most commonly used.

We do also have Racers now.

Edited by xiiijojjo
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 1 month later...
Posted (edited)
On 12/5/2015 at 9:38 AM, esaj said:

Hmm, is "tyre" vs. "tire" some  UK vs. US -English difference again, like "colour" and "color"? ;)  

Possibly, but I think we should use tyre regardless, which means only the thing it describes, as opposed to tire which primarily means something else entirely (no pun intended) of course. Although we are not likely to confuse weariness with rubber in most discussions on the subject, seems mad not to use the version of the word that isn't ambiguous... and would be more useful in keyword-related searches I would bet.

Edited by Cerbera
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...